You are currently browsing the category archive for the ‘Jewish Holidays’ category.

The labor carried to the new country will naturally create trade. The first markets will supply only the absolute necessities of life; cattle, grain, working clothes, tools, arms—to mention just a few things. These we shall be obliged at first to procure from neighboring States, or from Europe; but we shall make ourselves independent as soon as possible. The Jewish entrepreneurs will soon realize the business prospects that the new country offers.

The army of the Company’s officials will gradually introduce more refined requirements of life. (Officials include officers of our defensive forces, who will always form about a tenth part of our male colonists. They will be sufficiently numerous to quell mutinies, for the majority of our colonists will be peaceably inclined.)

The refined requirements of life introduced by our officials in good positions will create a correspondingly improved market, which will continue to better itself. The married man will send for wife and children, and the single for parents and relatives, as soon as a new home is established “over there.” The Jews who emigrate to the United States always proceed in this fashion. As soon as one of them has daily bread and a roof over his head, he sends for his people; for family ties are strong among us. The Society of Jews and the Jewish Judaica Company will unite in caring for and strengthening the family still more, not only morally, but materially also. The officials will receive additional pay on marriage and on the birth of children, for we need all who are there, and all who will follow.

Advertisements

The Jewish Company is partly modelled on the lines of a great land-acquisition company. It might be called a Jewish Chartered Company, though it cannot exercise sovereign power, and has other than purely colonial tasks.

The Jewish Company will be founded as a joint stock company subject to English jurisdiction, framed according to English laws, and under the protection of England. Its principal center will be London. I cannot tell yet how large the Company’s capital should be; I shall leave that calculation to our numerous financiers. But to avoid ambiguity, I shall put it at a thousand million marks (about £50,000,000 or $200,000,000); it may be either more or less than that sum. The form of subscription, which will be further elucidated, will determine what fraction of the whole amount must be paid in at once.

The Jewish Company is an organization with a transitional character. It is strictly a business undertaking, and must be carefully distinguished from the Society of Jews.

The Jewish Company will first of all convert into cash all vested interests left by departing Jews. The method adopted will prevent the occurrences of crises, secure every man’s property, and facilitate that inner migration of Christian citizens which has already been indicated.

The Hebrew word Shabbat comes from the Hebrew verb shavat, which literally means “to cease.” Although Shabbat (or its anglicized version, “Sabbath”) is almost universally translated as “rest” or a “period of rest,” a more literal translation would be “ceasing”, with the implication of “ceasing from work.” Thus, Shabbat is the day of ceasing from work; while resting is implied, it is not a necessary denotation of the word itself. For example, the Hebrew word for “strike” (as in work stoppage) is shevita, which comes from the same Hebrew root as Shabbat, and has the same implication, namely that the striking workers actively abstain from work, rather than passively.

Incidentally, this clarifies the often-asked theological question of why God needed to “rest” on the seventh day of Creation according to Genesis. When it is understood that God “ceased” from his labor rather than “rested” from his labour, the usage is more consistent with the Biblical view of an omnipotent God who does not “rest.”

A common linguistic confusion leads many to believe that the word means “seventh day.” Though the root for seven, or sheva, is similar in sound, it is derived from a different root word. Shabbat is the source for the English term Sabbath, and for the word in many languages meaning “Saturday”, such as the Arabic As-Sabt (السبت), the Armenian Shabat (Շաբաթ), the Persian shambe, Spanish and Portuguese Sábado , the Greek Savato, the Russian “subbota” (суббота) and the Italian word Sabato. It is also responsible for the word “sabbatical,” although that concept is also derived from the Jewish concept of the sabbatical year.


Observance of Shabbat is mentioned a number of times in the Torah, most notably as the fourth of the Ten Commandments (Exodus 20:8-11 and Deuteronomy 5:12-15). Other instances are Exodus 31:12-17 and 35:2-3, Leviticus 19:3 and 30, 23:3 and Numbers 28:9-10 (the sacrifices). It is referred to directly by the prophets Isaiah (56:4,6) and Ezekiel (ch. 20, 22, 23) and Nehemiah 9:14, apart from numerous other allusions in the Jewish Bible.

Jewish law’s definition defines a day as ending at dusk and nightfall, which is when the next day then begins. Thus, Shabbat begins before sundown Friday night and ends at after nightfall Saturday night (traditionally, after three stars can be seen in the sky). The added time between sunset and nightfall on Saturday night owes to the ambiguous status of that part of the day according to Jewish law.

On occasions the word Shabbat can refer to the law of Shemittah (Sabbatical year) or to the Jewish holidays, or to a week of days, dependent on the context.

Shabbat is one of the great and favored traditions of all Jews. Shabbat virtually defines the Jewish identity. Other holidays such as the Holy Holidays represent many different routes for gifts and crafts offered by jJudaica.com. The Jewish holiday is holy, and gifts from those holidays can remind all of the sanctity of the Shabbat, the holy holidays, and any Jewish holiday in general.


What Is Lag Ba’omer?
Lag Ba’Omer is the shorthand way of saying the thirty-third day of the omer. It falls on the 33rd day of the counting of the Omer, as counted from the second day of Passover until the holiday of Shavuot. This corresponds to the 18th day of the month of Iyar (2007: Sunday 6th May).

Lag” is not really a word. In ancient Hebrew, letters were used for numerals (and are still used in gematria), and the number 33 was therefore written with the letters “lamed”, ל, (L, value 30) and “gimel”, ג, (G, value 3), making up “Lag” (33) לג.

Sephardim have the minhag (custom) of calling this holiday Lag La’Omer, which has been claimed to be more accurate according to the rules of Hebrew grammar. Lag La’Omer means the thirty-third day “of the Omer”, as opposed to Ba’Omer – “in the Omer.”

This has been disputed with the argument that in Hebrew, the prefix used when counting is “B'” or “Ba”, as in Tu B’Av, Tisha B’av, etc. The “Ba” prefix in Hebrew can mean “relating to”, as opposed to “la”, which denotes “belonging to”

Chol HaMoed, is a Hebrew phrase which means “weekdays [of] the festival”, refers to the intermediate days of Passover and Sukkot. During Chol HaMoed the usual restrictions that apply to the Biblical Jewish holidays are relaxed, but not entirely eliminated.[1] Hallel and Mussaf prayers must be said on these days, as on Yom Tov, although on Chol Hamoed of Passover, an abridged form of Hallel is recited. The tachanun prayer is also omitted.

Passover is a seven-day festival (eight in the Diaspora), of which days second though sixth – third though sixth in the Diaspora – are Chol HaMoed. Sukkot is a seven-day festival, of which days second though seventh (third through seventh in the Diaspora) are Chol HaMoed.

On Chol HaMoed, tefillin are not worn during the prayers by all except certain groups of Ashkenazi Jews and Yemenite Jews. Even those who wear tefillin do so without reciting the blessings, and remove the tefillin before Hallel or Mussaf.

On these days there are four aliyot at the Torah reading in synagogu

Well, its finally here; Pesach (or Passover…) is here, tonight, we shall all sit at the table with our family, read the Haggada, eat some Matza with Charoset, and sing the wonderful passover songs…

Have a Great Passover holiday

(CBS/AP) SPRING VALLEY, N.Y.

A rabbi has been given extra time to make a school bus retrofitted as an oven less hazardous — so he can finish baking matzos for his congregation in time for next week’s Passover holiday.

The old, red and white bus had been converted into a supersized oven for Passover matzos — complete with a smokestack, exhaust fans and working fire. While a building inspector last week called the bakery bus “very creative,” he instructed Rabbi Aaron Winternitz to move it away from his house and disconnect the gas lines before he could again use it.

But on Thursday, deputy building inspector Manny Carmona — who had also demanded that the rabbi produce documents to show that a licensed engineer had overseen the project — said the village of Spring Valley was giving the rabbi a temporary reprieve so he could finish his matzos for Passover, which begins at sundown Monday.

Winternitz had been making the unleavened bread inside the school bus for his 50-member Congregation Mivtzar Hatorah for the past three Passovers. The bus was behind his house and was discovered by authorities after a neighbor complained of smoke last week.

Matzo is eaten during Passover week to illustrate how the Jews had no time to let their bread rise as they fled slavery in Egypt.

There is a tradition, that one should visit his/her deceased (Going to Har Hamnuhot, that is located in Jerusalem. Most of Jerusalem’s deceased are berried there) in the beginning of each Hebrew month – Rosh Hodesh. This month is Nissan the seventh month, and the month of which PassoverPesach is celebrated. its considered a great mitzvah to do so, especially in the Nissan.

ASHEVILLE – The annual Women’s Community Passover Seder takes place 3 to 5 p.m. March 25 at the Jewish Community Center, 236 Charlotte St.

The dinner will be catered by Savoy restaurant and will include a reading of a Haggadah compiled by women. Participatory readings will be enhanced by new prayers, poetry and readings relevant to women.

The event is co-sponsored by the Asheville Jewish Community Center,, Sisterhood Beth Ha Tephila, Sisterhood of Congregation Beth Israel, Hadassah and Hillel. Cost is $20 per person. Reservation is by payment only, and must be made by Wednesday.

With Passover looming on the horizon, aid organizations in Israel anticipate that a record number of needy people will seek donated food packages to celebrate one of the most revered of Jewish holidays in April.

Social organizations expect a 20 percent surge in the number of people who will turn to charities for food supplies in the weeks leading to Passover in comparison to last year.

Worries are that most charities will not have enough food supplies for everyone, and many needy families will be turned down.

Experts believe that the surge is partly the result of last summer’s war, whose economic impact is still affecting thousands of households in the north.

Rabbi Moshe Levkovitch of the Meir Panim relief center said that charitable organizations supplied food packages to 18,000 needy Israelis so far this year.

Meir Panim’s newly launched branch in the northern town of Safed estimates that half of residents there are in need.

Levkovitch added that Meir Panim would distribute 12,000 food packages in the Passover period and would host 20 Passover dinners for 5,000 people in its soup kitchens.

The Union of Local Authorities is also concerned by the rise in the number needy Israelis. Union chairman Adi Eldar says that social workers at local councils across the country are advising an ever-increasing number of people on how to seek help.

The Haifa-based Yad Ezer L’Chaver soup kitchens organization said that 8,000 people approached its facilities in the northern cities so far this year.

Friends,
On Saturday night, March 17th 8:30-11pm the Stanton Street Shul will hold its 4th annual Pre-Passover Kosher Wine Sale and Boutique. Come to 383 Grand St , The Seward Park Community room, and try some great wines! Skyview Wines and Liquors will have a wide array of Kosher for Passover wines to try and then order.All wines orders will be delivered before passover for free!
This year our boutique will have Tupperware, 2 Jewlers, Baby clothing and beautiful art and Judaica products from Galleria D’ontonio. Come by and buy!
A certain percentage of all sales will goto the shul.Cash, Credit card (visa,mc,amex) and Check accepted.
Come support the Stanton Street Shul and enjoy some delicious wine!
We look forward to seeing you!
Stanton street Shul

Lets all have a safe and secure Shabbat Shalom

www.jjudaica.com Team

The word Haggadah comes from the Torah command – “And you shall tell (v’Higadeta) your children on that day…” Although the minimal fulfillment of this mitzvah is a simple recounting of the going out of Egypt and explaining a few of the Pesach symbols, proper fulfillment requires much more.

Over the centuries additions have been made to the Haggadah to enhance this mitzvah. Many of these additions gained such wide acceptance that they became part of the Haggadah. One of those additions is the Chad Gadya. Another is ‘Dayeinu.’ Rav Saadia Gaon (882 CE – 942 CE) included neither in his Haggadah, although he did recognize the existence of Dayeinu. Neither Rashi (1040 – 1105) nor Maimonides (1135 – 1204) included Chad Gadya in their versions of the Haggadah, although Rashi did include Dayeinu.

In the Machzor Vitri, Rav Simcha of Vitri, an important disciple of Rashi, includes sections which we don’t say today. Although Rashi himself did not say them, they were said in Provence (Southern France) in his day.

The metamorphosis of the Haggadah concluded in the late middle ages, aided by the invention of the Printing Press, which enabled the basic Ashkenazic version which had been endorsed by the Ari z”l to be accepted even in Sephardic communities. The text is based upon the Haggadah of Rav Amram Gaon, who headed the Babylonian Yeshiva of Sura between 856-876 CE. This text was endorsed by Rashi. Rav Amram’s Haggadah concluded with the after blessing on the fourth cup of wine. It did not include ‘Chasal Siddur Pesach‘.

Passover is a holiday that commemorates the time in history when the Jewish people were freed from slavery in the land of Egypt. The Jewish people were slaves, and they wanted to be free. The Pharaoh had decreed that all Jewish male babies were to be killed because he felt that the Jewish people were becoming too strong. One couple, Jocheved and Amran, decided to try to save their infant son. They put him in a basket, and floated him on the river. They sent their daughter, Miriam, to watch and make sure that someone rescued the baby from the river. The rescuer was Pharaoh’s daughter. She called him Moses, which means, take from the water, and she raised him as her own son. When he grew up, he had much empathy for the Jewish slaves, and when he found out that he was a Jew, he wanted to help his people. He tried to get the Pharaoh to free the Jewish slaves, but the Pharaoh refused. Moses had a special relationship with G-d.

There were 10 plagues sent down to Egypt, but still the Pharaoh would not let the Jews go. Finally, after the 10th plague, which was the slaying of the first born sons, he relented and said that the Jewish people could leave. They gathered up their belongings quickly, and didn’t have time for their bread to rise, so they had to bake it and take it the way it was. This is why the Jewish people eat matzah during Passover. As the Jews were fleeing, Pharaoh changed his mind, and sent his army after the people to bring them back. G-d parted the Red Sea for the Jews to cross, and as soon as they were safely to the other side, the waters closed on the soldiers, drowning them all. The Jewish people were saved.

The 10 Plagues are: Blood, Frogs, Lice, Beasts, Cattle Disease, Boils, Hail, Locusts, Darkness, Slaying of the Firstborn.

seder Passover is celebrated today in homes by having a seder. Seder means order, and we read the Passover story in a special order from the book called a haggadah. Haggadah means “to tell” and we tell the story of our ancestors, and remind ourselves that we are now a free people. There are different parts of the seder and during the seder, we eat traditional and symbolic foods that remind us of the Jewish people and their adversity. One of the things that we do is to dip a spring vegetable into salt water. The vegetable is a sign of spring, or rebirth, and the salt water represent the tears of the slaves. We eat bitter herbs, to remind us of the bitterness of slavery. We eat a special mixture, called Charoset, which is made of apples, nuts, wine, and cinnamon (although there are many different varieties of this, depending on where your ancestors lived) that reminds us of the mortar that the slaves made their bricks from.

The name Passover comes from when the Angel of Death passed over the homes of the Jews, because they had been forewarned, and had put lambs blood on their doors, so that death would spare their first born child. Passover’s MatzhaPassover’s Matzha

The ‘Passover Seder‘ (say-der), literally “order” or “arrangement” is a special Jewish ritual which takes place on the first evening of the Jewish holiday of Passover (the 15th day of Nisan on the Hebrew calendar) in Israel, and on the first and second evenings of Passover (the 15th and 16th days of Nisan) in the Jewish diaspora. The next ones being on Monday night April 2 and Tuesday night April 3, 2007. Incorporating the holiday meal, the Seder relives the enslavement and subsequent Exodus of the Children of Israel from Ancient Egypt through the words of the Haggadah, the drinking of four cups of wine, the eating of matzot, and the eating of and reference to symbolic foods placed on the Passover Seder Plate.

The Seder is considered an integral aspect of Jewish faith and identity. As the Haggadah which contains the complete Seder service explains, without the Exodus, the Jews would still be slaves to the Egyptian Pharaoh and would never have realized their role as a nation. Therefore this is an occasion for much praise and thanksgiving to God. It is considered a mitzvah (commandment) to embellish one’s retelling of the Exodus on this night. Often the Seder lasts into the early hours of the morning of the next day, as participants continue to learn Torah and talk about the events of the night and sing special Passover songs included in the Haggadah.

The

Jewish Purim

(Hebrew: פורים Pûrîm “lots”, from Akkadian pūru) is a Jewish holiday that commemorates the deliverance of Haman’s plot to annihilate all the Jews of the Persian Empire, who had survived the Babylonian captivity, after Persia had conquered Babylonia who in turn had destroyed the First Temple and dispersed the Jewish people; as recorded in the Biblical Book of Esther. It is characterized by public recitation of the Book of Esther, giving mutual gifts of food and drink, giving charity to the poor, and a celebratory meal (Esther 9:22); other customs include drinking wine, wearing of masks and costumes, and public celebration.

Purim

is celebrated annually on the 14th of the Hebrew month of Adar. (In cities that were walled in by a moat in the time of Joshua, including Susa and Jerusalem, Purim is celebrated on the 15th of the month, known as Shushan Purim). As with all Jewish holidays, begins at sundown on the previous secular day.

Mazal Tov!!! this is jJudaica.com‘s first Post (we will make a Brith party soon, you are aaaall welcome…)

In this Jewish Blog, we will try to inform all those good people that are interested in the Jewish tradition, Jewish Arts, and about the Israeli manufacturers that offer their products at our online and offline Judaica stores.